好了,文件了解了,下面我们要把这些文件取出来。拿LocalizedApplicationNames.strings这个文件为例来说明汉化过程。在iPhone:/#提示符下输入cd/System/Library/CoreServices/SpringBoard.app/English.lproj/然后回车,这时即可进入该目录。在该目录下输入getfile LocalizedApplicationNames.strings(注意大小写),这时打开phonedmg文件夹,即可看到LocalizedApplicationNames.strings这个文件了。
因为.strings文件是二进制的,所以我们要借助一个第三方工具把它转换成文本文件,然后在Dreamweaver里进行编辑。
点击CGI这个网址,然后点浏览,选择刚才从iPhone里拷出的文件,再点Convert,这时它会有个下载的提示信息,将它下载回来保存到phonedmg目标下,替换掉原文件。
我们打开Dreamweaver,这时可看到如下图显示的信息:
我们要修改的就是
然后回到DOS窗口,在/System/Library/CoreServices/SpringBoard.app/English.lproj:/#下,输入putfile /System/Library/CoreServices/SpringBoard.app/English.lproj/LocalizedApplicationNames.strings,然后回车。
好了,断开数据线,将iPhone关闭,然后再开机,看看发现了什?!是不是很兴奋呢?其它界面的汉化方法同上,只是麻烦一点,但至少我们用上纯中文的系统了,是不是件快事?
如果大家懒的修改,那么请到手机中国“爱疯资源下载”里去下载笔者修改好的两个文件,按目录putfile上去就可以了!
汉化工作我们仍旧会继续,同时也会不断放出新的汉化文件,敬请各位网友关注!!
版权所有,未经许可不得转载
加入收藏